Wow. I remember when Audrey Tang (formerly Autrijus Tang) -- now Digital Minister in Taiwan -- was an active figure in the Perl community. She started a bunch of Perl projects and even wrote one of the first Perl 6 interpreters (Pugs) in Haskell.
Without the donation of Maps credits from Google, findthemasks.com couldn't have happened exactly as it did. I can't imagine what our bill would have been otherwise. Donations from a number of companies were (and remain) essential to leveraging the skilled volunteer workforce into something awesome.
Certainly from my experience in the cities of New Zealand its as good as Google maps and in some respects superior. I just assumed it would be like that in Taiwan and so when I read about the Google bill I was thinking "shame they didn't use OSM". Certainly if I were to make a similar project for where I live I would use OSM for it.
I'd like to breathe that tech-democratic air for a while. Does anyone know of a graduate program, or a different way in which I could (go to Taiwan and) meet the right people?
Good article, but why are the titles always clickbait? She doesn't seem that “unlikely” to me, and she didn't hack the pandemic – the hacking was to do with mitigation efforts, and not the actual virus or disease.
Gendered pronouns don't exist in spoken Chinese. Some such as 她, 它, and 牠 do exist in written Chinese, but they are neologisms, arising only relatively recently (nineteenth century). They're all pronounced the same (tā in pinyin). Prior to then, the word 他 (also tā) would be used to represent he/him/she/her/it.
I have heard that in modern times, some actually use the pinyin tā in a sentence consisting otherwise only of Chinese characters to represent the truly gender-neutral pronoun. However, I've never seen that myself; I've seen only 他.
Incidentally, this is why you'll sometimes hear a native Chinese speaker mistakenly use "he" or "him" instead of "she" or "her." It's a distinction they don't make in their native spoken language, so it doesn't come naturally to them.
> Incidentally, this is why you'll sometimes hear a native Chinese speaker mistakenly use "he" or "him" instead of "she" or "her."
I know speakers of foreign languages with strong gendering (as in every person/object has a gender in their language) and they will still confuse she/he at times.
https://en.wikipedia.org/wiki/Audrey_Tang
Also, for showing maps on a high-volume homepage like this, you can use caching, robots.txt and old-school HTML image maps.
A tangential benefit: I learned about Taoist breathing practices, and Pol.is.
I also see that the global media is very reluctant to discuss Vietnam's success in handling Covid. I wonder why.
Do you have data to confirm that? I disagree with your assessment, and have seen Vietnam frequently mentioned
And knowing her reputation in the hacker community, it is anything but unlikely to me that something like this has happened.
I have heard that in modern times, some actually use the pinyin tā in a sentence consisting otherwise only of Chinese characters to represent the truly gender-neutral pronoun. However, I've never seen that myself; I've seen only 他.
Incidentally, this is why you'll sometimes hear a native Chinese speaker mistakenly use "he" or "him" instead of "she" or "her." It's a distinction they don't make in their native spoken language, so it doesn't come naturally to them.
I know speakers of foreign languages with strong gendering (as in every person/object has a gender in their language) and they will still confuse she/he at times.